[ Prev ] [ Index ] [ Next ]

Gen.49

Created Monday 04 June 2012

(7) Gen.49:8-12
"8 Juda, jy is dit! Jou sal jou broers loof. Jou hand sal op die nek van jou vyande wees; voor jou sal die seuns van jou vader hulle neerbuig. 9 Juda is 'n jong leeu; van die roof af het jy opgeklim, my seun. Hy buig hom, hy gaan lê soos 'n leeu en soos 'n leeuin; wie sal hom opjaag? 10 Die septer sal van Juda nie wyk nie, nóg die veldheerstaf tussen sy voete uit totdat Silo kom; en aan Hom sal die volke gehoorsaam wees. 11 Hy maak sy jong esel vas aan die wingerdstok en die vul van sy eselin aan die edelste wynstok; Hy was sy kleed in wyn en sy gewaad in druiwebloed. 12 Hy is donkerder van oë as wyn en witter van tande as melk. "

"Judah, (Gen. 29:35; [Gen. 27:29]) your brothers shall praise you;
[Job 16:12] your hand shall be on the neck of your enemies;
(1 Chr. 5:2) your father's sons shall bow down before you.
Judah is (Rev. 5:5; [Deut. 33:22; Hos. 5:14]) a lion's cub;
from the prey, my son, you have gone up.
[Num. 23:24; 24:9] He stooped down; he crouched as a lion
and as a lioness; who dares rouse him?
The (Num. 24:17; Zech. 10:11) scepter shall not depart from Judah,
nor the ruler's staff from between his feet,
until tribute comes to him (or: until Shiloh comes);
and to him shall be the obedience of the peoples.
Binding his foal to the vine
and his donkey's colt to the choice vine,
he has washed his garments in wine
and his vesture in the blood of grapes.
His (Prov. 23:29) eyes are darker than wine,
and his teeth whiter than milk."

---===---
(7)
(20) (24)


Backlinks: Genesis EnglishAnointed Psalms